Previous Entry Поделиться Next Entry
В Осло с ребёнком
rami_wien wrote in norway_no
Опираясь на собственный опыт, живущего в Осло, составил список мест куда можно / стоит сходить с ребёнком. Все места расположены не далеко - в черте города. Конечно же можно добавить ещё немало мест, но изначально исходил из того, что добираемся на общественном транспорте. И так, в Осло с ребёнком !

  • 1
Всё ок, спасибо, но всё-таки Акешус.
Да и русский текст просится на правку.

спасибо исправил и перепроверил как пишется Акерсхус. Слово сложное. Наверняка есть много вариантов написания. Я выбрал вариант Википедии.

Ок, блог ваш, я не в претензии. И Вики - спасибо, что они есть...
Но в той же статье вики Skedsmo и Ski называют Шедсму и Ши - то есть, в соответствии с написанием естественного звучания, а не по прямой транслитерации с латиницы на кириллицу.
Мне кажется естественным написать слово по-русски так, как оно звучит в жизни. Иначе - Стоцкхолм, Цхристианиа и Спитзберген нас одолеют :)).
Извините, если моё замечание кажется придиркой. В конце концов, таких слов не много и не знающим произношения до лампочки - как оно написано и как оно правильно произносится.
Просто я сам живу Щесмокоше (Skedsmokorset), приятели в Йедруме (Gjerdrum), а уж по работе - сплошной Акешус с диковинными названиями. Вот и набрался опыта.
Пеаце! :))

Да ладно уж. Вот на гугл мэпс русских ваще есть Джернбарнторджет, ну и все такое

в какой то степени Yankee прав. Если честно я бы писал Акерсщус (наверное так и сделаю), а не Акерсхюс как это принято. Акерщус по моему звучит более по норвежски и попроще произнести носителю русского языка. Хотя опять же наречий в Норвегии море, так же как и мнений о произношении. Вспомнил как англоязычные произносят Т-ban - Tea ban :)

Если инструкция для русских, то нормальнее Акерсхус, как и Осло, а не Ушлу.

ну тогда оставлю как есть. устал от этой дискусии.

  • 1
?

Log in